大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于“床”字的解释历来有很大争议!这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
【“床”字的解释历来有很大争议!】愚认为“床”在这里指“井栏”更加合理,即水井上的那个围栏 。
文章插图
第一,我们现在流传的是明代版本的《静夜思》 。在宋代,《静夜思》的版本是“床前看月光,疑是地上霜 。抬头望山月,低头思故乡 。”这是李白的原作,古代文人有一个习惯,吟诵谁的诗,如果感觉换个字会更好,就会改字,这不属于篡改,所以我们见到好多古诗有一作、二作等 。
第二,用李白自己的诗句来解释“床”的含义 。李白在《长干行》中有诗句“郎骑竹马来,绕床弄青梅”,意思是“你骑着竹马来到我家,你追逐我围绕着井栏杆轻轻抛弄着青梅” , 解释为“卧具”则行不通,难道骑马进家了吗?可见在李白的这首诗句中,“床”也是作为“井栏” 。
床指井栏这个解释在《辞海》中床也有 。中国古代很多诗中的床都指井栏,唐朝李贺作《后园凿井歌》:“井上辘轳床上转:水声繁 , 弦声浅 。”描述了一对夫妻美满的平常生活,此诗中的“床”即是“井上围栏” 。清朝的徐渭有诗云“流水细分床畔响” 。所以这首诗中只有当“床”是井栏时,才能得到合理的解释 。李白置身于秋夜月明的井边上,举头眺望 。
第三,也有一种说法,床是胡床,也就是马扎,马扎是很小的坐具,而且是移动的,李白不会把他作为一个参考物 。如果是马扎,翻译成现代汉语那就变成了:马扎前的明月光啊,这个很奇怪啊 , 马扎那么低,那么矮,李白站在马扎前,举头望月,这个肯定是不符合实际的 。
第四,还有一种说法,说“床”可能与‘窗’通假 。如果是窗的话,李白会直接用窗 , 没有必要用床来代替窗,窗前明月光也行?。?窗和床都是平声字,也不影响格律 。
关于““床”字的解释历来有很大争议!”的内容,小编就分享到这里了,大家还有哪些需要补充的呢?无妨在评论区留言分享,让更多的朋友受益!您的每一个留言,和每一个赞,都是我前进的动力!喜欢的话记得收藏、分享给身旁的朋友 。
- 抖音热词“爬山”的由来
- “太岁”的由来
- 中国民航飞行员的“摇篮”
- “振兴中华”三胞胎兄弟,高考考出等差数列
- 双减制度下,校外培训日渐萧条,“一对一家教”突然兴起
- “处级公务员”退休金有多少?40年工龄能有这个数,着实使人羡慕
- 四川宜宾医疗机构“塌房了”,11名干部流下眼泪:要那么多钱干啥
- 一级同位分:选院校,进行“冲稳保”
- “四级影响毕业,六级好处多”,大学生为何一定要考四六级?
- 英语四级“425分”是什么水平?是及格线吗?