未来ChatGPT会代替什么样的岗位?

是什么?
【未来ChatGPT会代替什么样的岗位?】是人工智能研究实验室新推出的一种人工智能技术驱动的自然语言处理工具 。
它使用了神经网络架构,也是GPT-3.5架构,这是一种用于处理序列数据的模型人工智能取代口译 , 拥有语言理解和文本生成能力 。
尤其是它会通过连接大量的语料库来训练模型,这些语料库包含了真实世界中的对话,使得具备上知天文下知地理 , 还能根据聊天的上下文进行互动的能力,做到与真正人类几乎无异的聊天场景进行交流 。
不单是聊天机器人 , 还能进行撰写邮件、视频脚本、文案、翻译、代码等任务 。
简单来说,无所不能 。
木木自己也尝试过,让它写小说,真的,它写的内容虽然不能说完美,但也在及格线水平之上 。
的好处?
木木使用它后最大的体验就是快!
只要输入问题,就很快的得到答案,不用浪费时间在网络上找,并且有时找的信息不准确,不全面 。
是交互式的问答形式,就像对话聊天一般,不像手机里的自己检索 。它很更有互动感!
可能替代的岗位
翻译首当其冲 。一出现在大众视野时,一些敏锐之人就发现该技术完全可以替代一些翻译工作人员 。
木木还记得,从各种各样的翻译软件问世之后,翻译这个职业总被诟病,总是说要被代替 。
在这,木木稍微解释一下翻译是什么?一般的翻译包括口译和笔译 。这是最基本的 。
口译包括同声传译、联络传译、交替传译等 。笔译就是处理书面语的笔头翻译,包括文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、电子课件等等 。
木木认为 , 说会取代翻译是不准确的 。它只能取代一些低水平的翻译工作者 。
就木木的认知看来,笔译来说人工智能取代口译 , 像医学、法律、化学、物理之类的翻译,的译文可能更专业 。
因为大多数译者本身不熟悉那些专业 , 对其相关术语掌握程度不一定有好 。
但像文学类文本翻译,翻译工作者可能就比强 。如果大家不相信 , 可以拿《红楼梦》去进行测验,大部分译者的译文绝对比更精准 。
以程序员为例,已经有很多人在网上赞叹的才能 。
甚至有程序员自己称,用找到自己脚本上的一个微小的错误,这个错误他自己都没有发觉 。
别的不多说,已经有人开始用来写文案和脚本了!
但是吧,木木觉得像这类技术不可能完全代替媒体岗位 。有很多事情它不可能做到的嘛!
大家都与客服有过沟通,也都大概知道客服的工作内容 。
本来人工智能客服已经冲击到了部分客服岗位 。
现在的是人工智能客服的升级版,更有可能完全代替客服岗位 。
本文到此结束,希望对大家有所帮助 。