天将降大任于什么人 ?天将降大任于斯人是什么时候改的

天将降大任于斯人是什么时候改的(天将降大任于什么人)

天将降大任于什么人 ?天将降大任于斯人是什么时候改的

文章插图
电影《盗梦空间》里的陀螺
最近有个热搜很有趣:到底是“天将降大任于斯人也”还是“天将降大任于是人也”?有朋友跑来问我,我也愣了几秒 。当然,我最终确定是“是人”,过程下文会说 。
更有趣的是 , 网上一边倒确定是“斯人”,然而多种古籍和教材里印的却是“是人” 。这就热闹了,曼德拉效应出来了,平行世界论也出来了 , 是不是我们的时间线真的被动过?
这是个非常棒的科幻题材 。我先分享下我的记忆和观点 , 然后邀您评论区留言:你记忆中到底是“斯人”还是“是人”?
天将降大任于什么人 ?天将降大任于斯人是什么时候改的

文章插图
文 | 叶伟民
对于一个普通话曾经不咋地的南方人来说 , 我可以肯定当年学的是“天将降大任于是人也” 。
为什么呢?和九十年代广东很奇特的教育经历有关 。当时我在一小县城上中学,学校仍有不少老教师,普通话都不会讲 。于是学校做了折中:老教师可以选择粤语或普通话教学,年轻教师和学生则一律普通话 。
我运气不好 , 语文老师是个要退休的老头,所以,学到“天将降大任于是人也”这句,他用粤语念,“斯”“是”同音异调,非常顺滑 , 普通话的“是”却是翘舌,远不如“斯”舒服——广东人要发好翘舌音 , 你懂的……
总之,舌头翻腾的记忆 , 让“是人”刻进我大脑皮层 。不少文章也拍了许多古籍、课本证明此为正解,已无须赘言 。
天将降大任于什么人 ?天将降大任于斯人是什么时候改的

文章插图

天将降大任于什么人 ?天将降大任于斯人是什么时候改的

文章插图
古籍和课本上都是“是人”
那为什么大多数人的记忆是“斯人”呢?我认为有几个原因:
串词儿了:强势词挤占
串了哪个词呢?我看很可能归功于另一篇名篇《岳阳楼记》,最后一句为“噫!微斯人,吾谁与归?”而杜甫的“冠盖满京华,斯人独憔悴”可能亦有贡献 。
如果你在古诗词平台搜“斯人”,还会出来更多句子:
斯人也而有斯疾也?。?鬃樱?
余亦能高咏,斯人不可闻 。(李白)
斯人已云亡,草圣秘难得 。(杜甫)
何妨举世嫌迂阔 , 故有斯人慰寂寥 。(王安石)
使斯人而不用也,则吾言为过,而斯人有不遇之叹 。(苏洵)
……
而搜“是人”却另一番景象,以词组形态并意指“这个人”的很少,其中之一就是今天的主角“天将降大任于是人也”,还有刘伯温的《苦斋记》 , 里面也引用了“天将”这句,同样是“是人” 。
再次可证是“是人”无疑 。同时也可以看出,在古典文学史上,“斯人”比“是人”用得要多得多 。而且现在斯人仍是常用词组,如“斯人已逝”,但“是人”已不算词组,只是两个独立的字 。
换句话说 , “斯人”相比“是人”,已成了强势词,弱词被强词“串” , 再正常不过了 。
这种例子不少,例如电视剧《黑冰》,里面王志文吟了一句黄庭坚的《寄黄几复》:“桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯 。”他却说成“杨柳春风一杯酒” 。刚好我背过此诗,发现他把“桃李”串到“杨柳”了 。
原因很简单,“羌笛何须怨杨柳 , 春风不度玉门关”更有名,是强势句,“杨柳春风”就串一起了 。
但王志文这么一说 , 现在搜“杨柳春风一杯酒”,满屏都是,一定会影响大众记忆 , 纵使它是错的 。
最近更热的是《爱我中华》的第一句“五十六个民族五十六支花”,几乎所有人出口就是这样,但原歌词却是“五十六个星座五十六支花” 。
原因也类似,“五十六个民族五十六支花”被用到更多标题、文章和新闻播报中,成了强势句,挤走了原版歌词 。
天将降大任于什么人 ?天将降大任于斯人是什么时候改的

文章插图
懒音化:舌头也想躺平
名篇互串是其一,发音趋易(懒音化)则是其二 。
无论是普通话还是各地方言 , “斯”都比“是”好发,嘴部肌肉调动更少,关键它们意思还相近 , 都是古籍中的高频词 。久而久之,“斯”挤走“是”是潜移默化的综合结果 。
影视作品影响:刷剧洗脑
这应该是“记忆偷换”背后最大的推动力 。几乎大部分影视作品中,这句都是“斯人” 。
我是周星驰粉丝 , 很多梗都背得出来 。《武状元苏乞儿》苏灿梦中学武那幕,老乞丐出场念叨的就是“天将降大任于斯人也” 。
天将降大任于什么人 ?天将降大任于斯人是什么时候改的

文章插图

天将降大任于什么人 ?天将降大任于斯人是什么时候改的

文章插图
再搜一搜 , 还能找到不少影视作品,都是“斯人” 。编剧也是人,他也是大众串词的受害者,然后反向输出 , 继续强化大众记忆 。
刷剧洗脑,“斯人”就这样挤走了课堂岁月里死记硬背的“是人” 。
我们的大脑也相信:它自古以来就是如此 。“斯人”最终上位,接管了所有记忆 。
【天将降大任于什么人 ?天将降大任于斯人是什么时候改的】,